国精产品一区一区三区mba下载,国产免费av一区二区三区,国产三级片在线观看,国产免费内射又粗又爽密桃视频,国产精品综合一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 生活 > 正文
你也是 英文(“為了你好”不是good for you,英語怎么說?)-全球聚焦
來源:熱點(diǎn)網(wǎng)作者:洞察網(wǎng)2022-11-17 15:06:02

有一種別人認(rèn)為的好,叫作“為了你好”

“為了你好”可不是good for you

當(dāng)然,good for you美劇中也很常用,不過是另外的意思


(相關(guān)資料圖)

為了你好

for your own good

(1) for the good of sb./sth. “為了某人/某物的利益”

(2) for your own good “為了你好”

英語解釋為for your benefit, even though it may not be enjoyable or desired。

(3) 從英語解釋的not be enjoyable or desired可以看出來,這種“為了你好”中英文語境中都一樣,即并不一定是當(dāng)事人想要的。

It would be for your own good.

這是為了你好。

A: Anderson?

安德森?

B: Sorry, Sherlock, it"s for your own good.

抱歉,夏洛克,這是為了你好?!渡裉较穆蹇恕?/p>

好樣的

good for you

good for you “好樣的,干得好,你真棒,真有你的”,美劇中使用頻率很高

英語解釋為used to say that someone approves of something that you have done。

Yay! You did it. Good for you!

耶,你做到了,干得好!

A: Well, I"m gonna buckle down and get a lot more serious.

我會(huì)努力認(rèn)真對(duì)待的。

B: Good for you.

好樣的!

不用了

I"m good

(1) I"m good我們知道表示“我很好”;不過在某些語境下有一種潛臺(tái)詞就是“我已經(jīng)很好了,你就不用為我做什么了”,所以可以表示“不用了”,委婉地表示拒絕,這一用法美劇中很常用

(2) 這一用法常常出現(xiàn)在對(duì)話中,如別人問:你需要什么什么嗎?我要為你做什么什么嗎?,如果“不用了,不需要”,就可以回答I"m good,更加禮貌一些的話可以說I"m good, thanks

A: Anybody want a plum?

有人要吃李子嗎?

B: I"m good.

不用了。

A: You want to go in and get cleaned up?

要進(jìn)屋去把自己弄干凈嗎?

B: I"m good, thanks.

不用了,謝謝。

不安好心

up to no good

(1) up to sth. “正在干,從事著(尤指壞事);在搗鬼”

(2) up to no good “不安好心,不懷好意”

英語解釋為planning something wrong or dishonest。

I"m telling you. he"s up to no good.

聽我說,他肯定沒安好心。

The companion can be a mother with good intentions or a child who"s up to no good.

同行者可能是一個(gè)善良的母親,或是一個(gè)不懷好意的孩子?!督^望的主婦》

[責(zé)任編輯:linlin]

標(biāo)簽: 不懷好意 絕望的主婦 可以看出

相關(guān)文章

評(píng)論排行
熱門話題
最近更新